Des verbes: passé composé avec être

 
 
aller entrer naître monter
venir sortir mourir descendre
arriver rester décéder=avlida
partir retourner tomber
plus verb i reflexiv användning


Domenique


N'oubliez pas

Paroles de N'Oubliez Pas Il ne me reste que des larmes,
Ces quelques notes venues d'autrefois,
Et le chant de nos prières,
Il ne me reste que des larmes,
Ces quelques notes venues d'autrefois,
Et le chant de nos prières,
Nos cœurs qui espèrent,
Et le vide sous mes pas.

Il ne me reste que les cendres
De mon village plongé dans le silence.
Je ne suis qu'une blessure,
Un cœur sans armure.
Comment survivre après ça ?

Mais je suis là, je n'oublie pas
Dans mon village balayé par l'histoire.
Et je vis là, n'oubliez pas
Effacée des cartes et des mémoires.

Je me souviens du rire des enfants,
La voix des hommes quand
Ils partaient aux champs,
Les fêtes des moissons,
L'odeur dans les maisons
Les éclats d'amour et de joie.

Mais je suis là, n'oubliez pas.
Effacée des cartes et des mémoires.
Quand ils sont arrivés,
Cachés derrière leurs armes,
Ils étaient des milliers,
Ils riaient de nos larmes !
Ils ont voulu détruire,
Nos croyances et nos âmes
Avec des mots de haine
Que l'on ne connaissait pas.

Je suis ici ce soir
Au milieu de ces ruines
Pour vous parler d'espoir
Et vous chanter la vie.
Et je fais le serment
Quand séchera le sang
De reconstruire ma ville
Bien plus belle qu'avant
Mais n'oubliez pas !

La poésie

http://www.etudes-litteraires.com/etudier-un-poeme.php
 
http://fr.wikihow.com/analyser-de-la-po%C3%A9sie

Il y a Vanessa Paradis

 

Il y a là la peinture
Des oiseaux, l'envergure
Qui luttent contre le vent
Il y a là les bordures
Les distances, ton allure
Quand tu marches juste devant

 

Il y a là les fissures
Fermes les serrures
Comme envolés les cerfs-volants
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie, le mouvement

 

Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas

 

Il y a lalala
Si l'on prenait le temps
Si l'on prenait le temps
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie, le mouvement

 

Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas

 

Il y a là les mystères
Le silence sous la mer
Qui luttent contre l'temps
Il y là les bordures
Les distances, ton allure
Quand tu marches juste devant

 

Il y a là les murmures
Un soupir, l'aventure
Comme emmêlés les cerfs-volants
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie le mouvement

 

Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas

 

Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas

 

Les femmes d'Afrique

 
‹‹ Si la richesse était le résultat inévitable du dur travail et de l'entreprise de projets, chaque femme en Afrique serait millionaire.›› George Monbiot Photo: Finbarr O'Reilly
 
 

La Toussaint


Lien à CSN en français

http://www.csn.se/en/2.1034/2.1057/1.5220

Moustache

 
Källa: http://wiwibloggs.com/2014/02/20/lyrics-twin-twin-moustache-joke/39801/#
 

Quelque chose me manques, mais quoi?
Je veux ci, je veux ça
Quand j’dors, j’fait des rêves en dollars
Tout les jours, j’ai un nouveau costard
.
Chez moi tout est neuf, tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J’m’en fous j’habite au dernier étage
J’connais même pas ma femme de ménage
.
Il y a du cuir, dans ma voiture
L’odeur de mon parfum me rassure
Je n’aime pas montrer mes émotions
à la salle de musculation
.
Je soulève quelques poids et haltères
Mon corps est une machine de guerre
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai mais
.
Moi j’voulais une moustache
Moustache x6
I wanna have a moustache, a moustache,
a moustache, quiera un bigote
.
Refrain:
Je veux ci je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
[x2] .
Je veux ci je veux ça
C’est comme ci c’est comme ça
Je veux ci je veux ça
C’est comme ci c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
.
Alors j’en rajoute encore
Des tonnes de choses derrière mes placards
J’ai des amis quand même
Et même j’ai des amis qui m’aiment
.
J’me dis j’ai tout pour plaire
J’ai tout pour, j’ai le monde à mes pieds
C’est fou
J’ai tout ce qu’on rêverait d’avoir
J’ai peut-être tout c’est vrai mais
.
Moi j’voulais une moustache
Moustache x6
I wanna have a moustache, a moustache,
a moustache, quiera un bigote
.
Refrain:
Je veux ci je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
[x2] .
J’donnerais tout ce que j’ai
Contre une moustache
Maintenant je sais
C’que j’veux c’est
Une moustache
.
J’pourrais tout laisser
Tout donner
Pour une moustache
J’ai peut-être tout c’est vrai
Mais pas ce que je voulais
.
Refrain:
Je veux ci je veux ça
Il y en a jamais assez pour moi
C’est comme ci c’est comme ça
Il y a toujours un truc que j’ai pas
[x2] .
Mais moi j’voulais une moustache

 


Denis Mukwege

http://youtu.be/QCetlxT9c64
 

J'suis blanc Kamini


Le futur simple

 

En framgångsrik språkinlärare

En framgångsrik språkinlärare

  • -  tror på sin förmåga att lära sig

  • -  är motiverad

  • -  är medveten om varför han/hon vill lära sig

  • -  är inte rädd för att göra misstag

  • -  tar risker

  • -  är bra på att gissa

  • -  har förmåga att se mönster i språket

  • -  har en positiv attityd till språket och dess kultur

  • -  söker tillfällen att öva språket

  • -  är villig att ta ett visst ansvar för sitt eget lärande

     

     

     

     


Niveau trois: Ne...pas, ne...rien etc

Traduisez en suédois:
 
Non, je ne regrette rien.
 
Nice n'a pas un "L" dans son nom.
 
Lille n'avait jamais été situé au sud de la France.
 
Nous ne sommes plus au collège.
 
Je ne connais personne dans ma nouvelle classe.
 
Traduisez en français:
 
Jag har inga läxor (=devoir).
 
Du bor inte i Paris.
 
Jag är aldrig hungrig (=avoir faim).
 
Ni går inte längre på högstadiet.
 
Jag känner ingen i min nya klass.
 
Comment dit-on  ingenting en français ?
 
Comment dit-on inte en français ?
 
Comment dit-on aldrig en français ?
 
Comment dit-on inte längre/inte mer en francais ?
 
Comment dit-on ingen en français ?
 
Qu'est-ce qu'on fait avec le verbe dans les négations en français ? Expliquez en francais ou en suédois.
 
Expliquez qu'est-ce que ce BD veut dire:
 
 

Bonjour et soyez très bienvenus!

Första veckan är jag borta med elever i Kiruna er läxa blir att läsa igenom styrdokumenten för er nivå av moderna språk och fundera på hur ni vill jobba för att nå era mål och skriv också varför ni vill lära er just franska. Mejla mig innan fredag [email protected].
 Länk till dessa sidor finns här, här och här i länksamlingen intill.
À bientôt!
 
Alma-Lena

RSS 2.0