Sous le ciel de Paris avec Juliette Gréco

Sous le ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent les amoureux
Leur bonheur se construit
Sur une air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers

Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille Cité
Prés de Notre-Dame
Parfois couve un drame
Oui, mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons du ciel d'été
L'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre île Saint-Louis

Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…

Niveau 4 exercises d'Unité 1

Pour pratiquer le vocabulaire: www.liber.se/glosmaskin .
 
     

Exercices de grammaire

VERB
1. Välj mellan parler, finir eller vendre. Fyll i rätt verb i presens.

1. Nous
2. Vous
3. Je
4. Marie et Janine

5. Vous

suédois.
suédois et français ?

mes devoirs.
à quelle heure ?

combien de langues ?
6. Tu tout ce que tu viens d’acheter ?

7. Marielle
8. Jean et Lucien 9. Nous

10. La famille

ÖVERSÄTT 2. Översätt.

1. De är i Frankrike på sommaren.

2. Jag vet att han arbetar på en båt.

3. Vi heter Martin, hela familjen.

la voiture de sa mère. à cinq heures.

beaucoup de choses au marché. sa maison.

4. Skriver du ett vykort (une carte postale) till din farmor?

5. Patrick är 27 år och Élise och Claire är 25.

6. Går ni på café i eftermiddag?

 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

23

Facit

Unité 1 1.

1. parlons 2. parlez 3. finis
4. finissent 5. parlez 6. vends 7. vend

8. finissent

9. vendons
10. vend
2.
1. Ils sont en France en

été.
2. Je sais qu’il travaille

sur un bateau.
3. Nous nous appelons

Martin, toute la

famille.
4. Tu écris une carte

postale à ta grand-

mère ?
5. Patrick a 27 ans et

Élisa et Claire ont

6. Vous allez au café cet après-midi ?

 

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 

3. Arbeta i par. Översätt dialogen.

  1. Har du haft ett bra lov?

  2. Ja, jag har varit i Normandie.

  1. Är ni födda i Normandie?

  2. Nej, mina föräldrar har arbetat i Rouen.

  1. Jag har arbetat på ett snabbköp.

  2. Vad gjorde du där (là) ?

  1. Jag och mina kollegor (mes collègues) träffade mycket folk. Jag hade mycket ansvar (beaucoup de responsabilités).

  2. Du har tur och du är trogen som en hund!

DIREKT OBJEKT 4. Fyll i rätt direkt objekt.

1. Il aime toujours ? (dig)

2. Non, mais moi je
3. Vous

4. Oui, je
5. Et les autres, vous 6. Vous

7. Non, je ne
8. Nous allons
9. Non, vous allez

10. Je

aime beaucoup. (honom) cherchez ce soir ? (oss)

cherche à 10 heures. (er) cherchez aussi ? (dem)

connaissez déjà ? (henne) connais pas encore. (henne)

rencontrer ce soir. (er)

rencontrer demain. (oss) demande pourquoi. (mig)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

24

Facit

3.

A Tu as passé de bonnes vacances ?

B Oui, je suis allé(e) en Normandie.

A Vous êtes né(e)s en Normandie ?

B Non, mes parents ont travaillé à Rouen.

A J’ai travaillé au supermarché.

B Qu’est-ce que tu as fait là ?

A Moi et mes collègues avons rencontré beaucoup de monde. J’ai eu beaucoup de responsabilités.

B Tu as de la chance et tu es fidèle comme un chien !

4.

1. t’
2. l’
3. nous 4. vous 5. les 6. la
7. la
8. vous 9. nous

10. me

 

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

25


5.

5. Översätt.
1. De har anställt honom.

2. Han kommer aldrig att tro er.

3. Har du den i badkaret? (ormen)

4. Fångar ni dem? (råttorna)

5. Spindlar, jag gillar dem inte.

6. Vi tackar er!

 

FACIT

 

  1. Ils l’ont embauché.

  2. Il ne va jamais vous croire.
    3. Tu l’as dans la baignoire ?

  1. Vous les attrapez ?

  2. Les araignées, je ne les aime pas.

    6. Nous vous remerçons !

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

 

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 

Dictée à deux

Arbeta i par, en är A och en är B. A läser sin mening och B skriver. Sedan läser B sin mening och A skriver. Fortsätt att läsa och skriva varannan mening. Kontrol- lera sedan och rätta med hjälp av den andres lapp.

Personne A

Ils parlent français en Haïti ?

Je crois qu’ils parlent une espèce de créole haïtien et français, mais on parle anglais aussi.

On peut dire ça, oui.

Plus ou moins, oui. Et vous savez la meilleure chose ? J’ai acheté un petit serpent.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Personne B

Ils ne parlent pas créole ?

Ce n’est pas vrai ! Tu sais vraiment tout et tu as fait le tour du monde.

Tu es un vrai citoyen du monde maintenant !

Il habite avec toi dans ta chambre maintenant ?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

26

􏰁

 

Unité 1

 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

27

     
 
     

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 
     
 
 

Niveau 3 traduction unité 1

UNITÉ 1 Exercices de traduction

Innan du gör övningen, se till att du kan:

Arbeta två och två. Börja med att hålla för den svenska spalten. En av er läser meningen på franska och den andra översätter till svenska. Se till att ni har översatt rätt. Byt och ta varannan mening, fortsätt och gör hela spalten. Håll sedan för den franska spalten. En av er läser meningen på svenska och den andra översätter till franska. Byt och ta varannan mening.

  1. Je parle français.

  2. Vous parlez français aussi ?

  3. Ils vendent la maison en Suède.

  4. Martin finit maintenant ou à treize

    heures ?

  5. Nous n’habitons pas à Paris.

  6. Elle habite à Nice depuis le quinze

    août.

  7. Tu ne parles jamais avec tes

    parents ?

  8. Si, je parle avec mes parents tous

    les jours.

  9. Vous finissez à 17 heures ?

  10. Non, nous ne finissons pas à 17 heures.

  11. En juillet, nous finissons à seize heures.

  12. Tu aimes l’été ?

  13. Oui, j’adore l’été.

  14. J’aime l’automne aussi.

  15. Et l’hiver, tu aimes l’hiver ?

  16. Oui, mais Manon, elle préfère le printemps.

  17. Qu’est-ce qu’elles adorent ?

  18. Elles aiment beaucoup le dimanche.

  19. Et les enfants, ils aiment le samedi ?

  20. Oui, mais surtout le vendredi en juin.

1. Jag talar franska.
2. Talar ni franska också?

3. De säljer huset i Sverige.

4. Slutar Martin nu eller kl. 13?
5. Vi bor inte i Paris.
6. Hon bor i Nice sedan den 15 aug.

7. Pratar du aldrig med dina föräldrar?

8. Jo, jag pratar med mina föräldrar varje dag.

9. Slutar ni kl. 17?
10. Nej, vi slutar inte kl. 17.

11. I juli slutar vi kl. 16.

12. Tycker du om sommaren?
13. Ja, jag älskar sommaren.
14. Jag tycker om hösten också.

15. Och vintern, tycker du om vintern?
16. Ja, men Manon, hon föredrar våren.
17. Vad tycker de mycket om?
18. De tycker mycket om söndagarna.

19. Och barnen, tycker de om lördagar?
20. Ja, men särskilt fredagarna i juni.


Ord från Astérix et Obélix contre César

Ord som ni har uppfattat från filmen 4 september:
 
Ça va? = Hur mår du?
 
merci= tack
 
trésor=skatt
 
oui= ja
 
elle m'aime=hon älskar mig
 
escorte= eskort
 
attaque=attack
 
armé=armé
 
Romains= romare
 
César= Caesar
 
un deux trois quatre cinq six sepft huit neuf dix= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
je m'appelle= jag heter
 
tu t'appelles comment= vad heter du?
 
s'il te plaîs= snälla du
 
bonjour=hej, goddag
 
arrive/ arrivent= han kommer/de kommer
 
un garçon= en pojke
 
une fille= en flicka
 
revoir=återse
 
entrez=kom in, ni går in/kommer in
 
monsieur= herr
 
mes amis= mina vänner
 
 
 

Classe 7:Astérix et Obélix contre César

Vi ser just nu Astérix et Obélix contre César för att lyssna in oss i franskan. När ni ser filmen; skriv ord ni börjar förstå i le journal. Stava som du tycker det låter så fixar jag till det-jag brukar kunna se vad ni skrivit upp. För er som är sjuka lägger jag ut detta klipp där ni kan lyssna och lära er ord. Detta kan förstås även ni som varit på lektionen göra:
 
 
 

RSS 2.0