Classe 7: L'éscalier vendredi



1.tu as                              du har
2. les 7 familles                  löjliga familjer
3. le musicien                    musikern
4. le bal de Babar               Babars bal
5.le pique-nique de Babar    Babars pique-nique
6. à la montagne                i bergen
7. à la mer                         vid havet
8.en famille                        med familjen
9. le Père Noël                    jultomten
10. les personnes                personerna
11. la vieille dame               den gamla damen
13.samedi soir                    lördag kväll
14. aujourd'hui                   idag
15. Sarah joue aux cartes    Sara spelar kort
16. avec                             med
17. quelle famille?                 vilken familj?
18. de                                 av/i
19.voilà                               varsågod
20. tout                               alla,allt
21. bien sûr                         naturligtvis, så klart
22. six cartes                        sex kort
23. maintenant                     nu
24. elle a                              hon har
25. une famille complète        en hel familj
26. elle a gagné                    hon har vunnit/hon vann
27. ça va pas?                       mår du inte bra?
28. malade                           sjuk
29. crevé(e)                          dödstrött
30. fatigué(e)                        trött

Lycka till med veckans läxa!

Amicalement/ Lena Andersson

Niveau 5: Une journée normale

Bsr !

C´est enfin vendredi.  Je languis toujours après le vendredi parce que je suis libre de l´école les deux jours suivants. Comme d´habitude, le réveil a sonné à 6 heures du matin quand j´irai á l´école et je me suis levée immediatement pour sortir mon chien, manger le petit déjeuner et pour me préparer. Aujourd´hui nous avions des cours de suédois, science sociale, maths et réligion. Pendant le cours de maths nous avons fait un examen , auquel était assez difficle. Après l´école je suis rentrée chez moi avant que je rencontre ma meilleure amie en ville en achetant quelques chose.  Ou la ville, ce n´est pas peut-être le mot juste  pour notre lieu.  En arrivant à la maison de nouveau j´ai fait le ménage car ma chambre était en désordre. Je n´ai pas eu force de ranger en ces derniers temps, je me sens constamment fatiguée. D´où vient ce problème ? C´est peut-être le saison . Il commence à faire noir très tôt les jours. En plus je n´aime pas la froide %-(

 D´ailleurs , moi et ma classe, composée de deux autres élèves qui faire le francais avons réservé un voyage pour le Maroc avec notre prof. Je me réjouis à l´avance de ce voyage en mars :J  L´hôtel est située au centre de Marrakech en semblant  d´être très sympa. Selon moi, voyager, c´est sans hésiter le mieux on peut faire.  Ça ne fait pas longtemps depuis j´ai passé quelques jours à Paris, pendant les vacances. Le séjour là-bas était très mouvementé en voyant beaucoup de monuments mais il était surtout drôle.

 Ce soir je regarderai le film LOL que j´ai loué . On verra bien s´îl  est bon. Est-ce que vous avez le vu?

À bientôt....

 


Classe 7:Le fabuleux destin d'Amélie Poulain

 

Classe 7: Lecture 1

Lecture 1

  1. Var bor Milou?
  2. Vad tycker Milou om?
  3. Vad avskyr Milou?
  4. Vad är Tintins yrke?
  5. Vad är Babar?
  6. Hur är Babar?
  7. Var bor Babar?
  8. Vilka är Babars familj?
  9. Hur många barn har Babar? Hur många pojkar och hur många flickor? Vad heter barnen?
  10. Hur är barnen?
  11. Vilket djur är Rémy?
  12. Vem är hjälten i filmen Ratatouille?
  13. Vad är en ratatouille?

Para ihop rätt svenskt ord med rätt franskt ord:

1.En katt                A.Un cheval

2. En papegoja            B.Un poisson

3.En hamster            C.Un lapin

4.En kanin                D.Un chien

5.En häst                E.Un chat

6. En gris                F.Une tortue

7. En hund                G.Un perroquet

8. En fisk                H. Un hamster

9. En sköldpadda            I. Un cochon


Travail avec LIEN 1 p. 43(quarante-trois) dans le livre orange.

Classe 9: Quelques phrases de "Jeanine"

De fraser jag inte översatt har ni i uppdrag att översätta.
 
Faites l’amour pas la guerre   =  

À mon avis j’ai dû être adopté= enligt min åsikt måste jag vara adopterad

Hippie un jour, hippie toujours= en gång hippie, alltid hippie

La honte!= skammen/pinsamt! /skämskudde!

Un esprit sain dans un corps sain= en sund själ i en sund kropp

Tu parles d’un rebel= vi talar om en rebell här (ironiskt)

Le boulet final= sista kulan, dödsstöten, pricken över i, det värsta av allt

Rigoler=skratta,skämta

Cendrillon=

Ça c’est mon quotidien= Detta, det är min vardag

Il faut vraiement que je me tirer d’ici= jag måste verkligen sticka härifrån (eg. dra mig från här)

Je veux une vie carrée, organisée= jag vill ha ett fyrkantigt/inrutat liv, organiserat

Mon refuge secret= min hemliga tillflykt

On n’invente rien= man hittar inte på något, man uppfinner ingenting

Il n’y a pas de la place pour improvisation ici=

Concours de l’entrée de l’nternat= inträdesprov till internatskolan

Parfaitement maitrisée= bemästra perfekt

Un cheval sauvage=

Bonne balade mon petit poney= ha en trevlig promenad min lilla ponny

Tu me remplaces demain= du vikarierar för mig i morgon

Courte nouille?= kortaste spaghettin (deras version av kortaste strået)

Pense aux jeux olympiques= tänk på de olympiska spelen

C’est la chance de ta vie=

Je suis dans le film=  jag är inne i filmen

Une assurance multirisque= en allriskförsäkring

Vous allez vous taire= ni ska vara tysta

Vas-y, JJ=Heja! Gå på! Jeanine

Ma puce, mon canard= min loppa, min anka

Se conformer au règlement = följa reglementet

Je m’en fous= jag skiter i

C’est quoi le cathé?= vad är konfirmationen?

 

Classe 9: Histoires de revenants et fantomes

Lisez ici, quelques histoires de revenants et fantomes:
 
http://www.leblogdeletrange.com/701/histoire-de-revenant/
 

Classe 7:Elmer, un poème de David McKlee


Elmer est différent.

Elmer est bariolé.

 


Elmer est jaune

et orange

et rose

et rouge

et violet

et bleu

et vert

et noir

et blanc.

 

Elmer n'est pas de la couleur des éléphants.

Elmer, David McKlee

 Bariolé(e)=brokig

N'est pas= är inte

 


Classe 7: Quelques papillons des couleurs diverses


Niveau 4:Påminnelse: imparfait/passé composé

I mitt fack låg texterna med imparfait/passé composé kvar när jag gick i eftermiddags. Om ni glömt bort dem så påminner jag er nu!

Sous le ciel de Paris avec Juliette Gréco

Sous le ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent les amoureux
Leur bonheur se construit
Sur une air fait pour eux
Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers

Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille Cité
Prés de Notre-Dame
Parfois couve un drame
Oui, mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons du ciel d'été
L'accordéon d'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre île Saint-Louis

Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre éclatant
Mais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…

Niveau 4 exercises d'Unité 1

Pour pratiquer le vocabulaire: www.liber.se/glosmaskin .
 
     

Exercices de grammaire

VERB
1. Välj mellan parler, finir eller vendre. Fyll i rätt verb i presens.

1. Nous
2. Vous
3. Je
4. Marie et Janine

5. Vous

suédois.
suédois et français ?

mes devoirs.
à quelle heure ?

combien de langues ?
6. Tu tout ce que tu viens d’acheter ?

7. Marielle
8. Jean et Lucien 9. Nous

10. La famille

ÖVERSÄTT 2. Översätt.

1. De är i Frankrike på sommaren.

2. Jag vet att han arbetar på en båt.

3. Vi heter Martin, hela familjen.

la voiture de sa mère. à cinq heures.

beaucoup de choses au marché. sa maison.

4. Skriver du ett vykort (une carte postale) till din farmor?

5. Patrick är 27 år och Élise och Claire är 25.

6. Går ni på café i eftermiddag?

 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

23

Facit

Unité 1 1.

1. parlons 2. parlez 3. finis
4. finissent 5. parlez 6. vends 7. vend

8. finissent

9. vendons
10. vend
2.
1. Ils sont en France en

été.
2. Je sais qu’il travaille

sur un bateau.
3. Nous nous appelons

Martin, toute la

famille.
4. Tu écris une carte

postale à ta grand-

mère ?
5. Patrick a 27 ans et

Élisa et Claire ont

6. Vous allez au café cet après-midi ?

 

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 

3. Arbeta i par. Översätt dialogen.

  1. Har du haft ett bra lov?

  2. Ja, jag har varit i Normandie.

  1. Är ni födda i Normandie?

  2. Nej, mina föräldrar har arbetat i Rouen.

  1. Jag har arbetat på ett snabbköp.

  2. Vad gjorde du där (là) ?

  1. Jag och mina kollegor (mes collègues) träffade mycket folk. Jag hade mycket ansvar (beaucoup de responsabilités).

  2. Du har tur och du är trogen som en hund!

DIREKT OBJEKT 4. Fyll i rätt direkt objekt.

1. Il aime toujours ? (dig)

2. Non, mais moi je
3. Vous

4. Oui, je
5. Et les autres, vous 6. Vous

7. Non, je ne
8. Nous allons
9. Non, vous allez

10. Je

aime beaucoup. (honom) cherchez ce soir ? (oss)

cherche à 10 heures. (er) cherchez aussi ? (dem)

connaissez déjà ? (henne) connais pas encore. (henne)

rencontrer ce soir. (er)

rencontrer demain. (oss) demande pourquoi. (mig)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

24

Facit

3.

A Tu as passé de bonnes vacances ?

B Oui, je suis allé(e) en Normandie.

A Vous êtes né(e)s en Normandie ?

B Non, mes parents ont travaillé à Rouen.

A J’ai travaillé au supermarché.

B Qu’est-ce que tu as fait là ?

A Moi et mes collègues avons rencontré beaucoup de monde. J’ai eu beaucoup de responsabilités.

B Tu as de la chance et tu es fidèle comme un chien !

4.

1. t’
2. l’
3. nous 4. vous 5. les 6. la
7. la
8. vous 9. nous

10. me

 

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

25


5.

5. Översätt.
1. De har anställt honom.

2. Han kommer aldrig att tro er.

3. Har du den i badkaret? (ormen)

4. Fångar ni dem? (råttorna)

5. Spindlar, jag gillar dem inte.

6. Vi tackar er!

 

FACIT

 

  1. Ils l’ont embauché.

  2. Il ne va jamais vous croire.
    3. Tu l’as dans la baignoire ?

  1. Vous les attrapez ?

  2. Les araignées, je ne les aime pas.

    6. Nous vous remerçons !

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

 

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 

Dictée à deux

Arbeta i par, en är A och en är B. A läser sin mening och B skriver. Sedan läser B sin mening och A skriver. Fortsätt att läsa och skriva varannan mening. Kontrol- lera sedan och rätta med hjälp av den andres lapp.

Personne A

Ils parlent français en Haïti ?

Je crois qu’ils parlent une espèce de créole haïtien et français, mais on parle anglais aussi.

On peut dire ça, oui.

Plus ou moins, oui. Et vous savez la meilleure chose ? J’ai acheté un petit serpent.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Personne B

Ils ne parlent pas créole ?

Ce n’est pas vrai ! Tu sais vraiment tout et tu as fait le tour du monde.

Tu es un vrai citoyen du monde maintenant !

Il habite avec toi dans ta chambre maintenant ?

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

26

􏰁

 

Unité 1

 
 
 

Lärarhandledning till Mais oui 4 © Författarna och Liber AB Får kopieras

 

27

     
 
     

KOPIERINGSUNDERLAG

Unité 1

 
 
     
 
 

Niveau 3 traduction unité 1

UNITÉ 1 Exercices de traduction

Innan du gör övningen, se till att du kan:

Arbeta två och två. Börja med att hålla för den svenska spalten. En av er läser meningen på franska och den andra översätter till svenska. Se till att ni har översatt rätt. Byt och ta varannan mening, fortsätt och gör hela spalten. Håll sedan för den franska spalten. En av er läser meningen på svenska och den andra översätter till franska. Byt och ta varannan mening.

  1. Je parle français.

  2. Vous parlez français aussi ?

  3. Ils vendent la maison en Suède.

  4. Martin finit maintenant ou à treize

    heures ?

  5. Nous n’habitons pas à Paris.

  6. Elle habite à Nice depuis le quinze

    août.

  7. Tu ne parles jamais avec tes

    parents ?

  8. Si, je parle avec mes parents tous

    les jours.

  9. Vous finissez à 17 heures ?

  10. Non, nous ne finissons pas à 17 heures.

  11. En juillet, nous finissons à seize heures.

  12. Tu aimes l’été ?

  13. Oui, j’adore l’été.

  14. J’aime l’automne aussi.

  15. Et l’hiver, tu aimes l’hiver ?

  16. Oui, mais Manon, elle préfère le printemps.

  17. Qu’est-ce qu’elles adorent ?

  18. Elles aiment beaucoup le dimanche.

  19. Et les enfants, ils aiment le samedi ?

  20. Oui, mais surtout le vendredi en juin.

1. Jag talar franska.
2. Talar ni franska också?

3. De säljer huset i Sverige.

4. Slutar Martin nu eller kl. 13?
5. Vi bor inte i Paris.
6. Hon bor i Nice sedan den 15 aug.

7. Pratar du aldrig med dina föräldrar?

8. Jo, jag pratar med mina föräldrar varje dag.

9. Slutar ni kl. 17?
10. Nej, vi slutar inte kl. 17.

11. I juli slutar vi kl. 16.

12. Tycker du om sommaren?
13. Ja, jag älskar sommaren.
14. Jag tycker om hösten också.

15. Och vintern, tycker du om vintern?
16. Ja, men Manon, hon föredrar våren.
17. Vad tycker de mycket om?
18. De tycker mycket om söndagarna.

19. Och barnen, tycker de om lördagar?
20. Ja, men särskilt fredagarna i juni.


Ord från Astérix et Obélix contre César

Ord som ni har uppfattat från filmen 4 september:
 
Ça va? = Hur mår du?
 
merci= tack
 
trésor=skatt
 
oui= ja
 
elle m'aime=hon älskar mig
 
escorte= eskort
 
attaque=attack
 
armé=armé
 
Romains= romare
 
César= Caesar
 
un deux trois quatre cinq six sepft huit neuf dix= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 
je m'appelle= jag heter
 
tu t'appelles comment= vad heter du?
 
s'il te plaîs= snälla du
 
bonjour=hej, goddag
 
arrive/ arrivent= han kommer/de kommer
 
un garçon= en pojke
 
une fille= en flicka
 
revoir=återse
 
entrez=kom in, ni går in/kommer in
 
monsieur= herr
 
mes amis= mina vänner
 
 
 

Classe 7:Astérix et Obélix contre César

Vi ser just nu Astérix et Obélix contre César för att lyssna in oss i franskan. När ni ser filmen; skriv ord ni börjar förstå i le journal. Stava som du tycker det låter så fixar jag till det-jag brukar kunna se vad ni skrivit upp. För er som är sjuka lägger jag ut detta klipp där ni kan lyssna och lära er ord. Detta kan förstås även ni som varit på lektionen göra:
 
 
 

Sjuorna ser film idag fredag

Ingen franska idag, ni ska se film tillsammans med alla sjuor på språkvalstiden. Se på de uppsatta lapparna vilka filmerna är och i vilken sal den film du väljer visas.
 
à mardi! (= vi ses på tisdag)
 
 

Schemaproblem

Schemat på Manhem är lite fel vad gäller franskan (men Ronnie rättar så fort det går), så här ska det se ut:
 
9:orna: Vi ses måndag 11.10- 12.10   onsdag 11.10-12.10 fredag 8.00-8.55
 
8:orna Vi ses måndag 13.25-14.20   tisdag 9.00-9.55   torsdag 11.10- 12.05
 
7:orna: Vi ses tisdag 11.30-12.10  onsdag 8.00-8.40  torsdag 13.45-14.30 fredag 11.30-12.10
 
Bienvenue!
 
 

Soyez bienvenus à Furuhed

Chers amis!
 
Nous allons rencontrer à mardi dans la salle 220. Vous serez trois niveaux differrents dans la même classe et je sais que vous allez apprendre beaucoup de français pour cette raison.
 
À bientôt!
 
 

Soyez bienvenus à Manhem

 
Nu börjar ett nytt läsår och ni som valt franska som modernt språk har gjort ett perfekt val. Kom till sal 47 och bli en del av den stora fransktalande världen!

Classe 7 : des Cartes postales I

Cher lapin de Pâques.

Où est le printemps ? Ici iI fait froid. Il pleut et il neige. Chaque jour il fait mauvais.
Où se trouve l’été ?. J’aime l’été. Où est le soleil ? Tu as oublié d’apporter le printemps et éliminer(fonder) la neige ? Il faut plusieurs mois avant que je puisse jouer au golf.
Quel temps fait-il chez vous ?
Revenez avec plus de bonbons l'année prochaine !

Poisson d'avril 2011

Jag är usel på att hitta på aprilskämt. Jag kan på rak arm inte minnas ett enda som jag hittat på eller lyckats lura någon med. Det kan bero på min trist dammiga personlighet som liksom inte hänger med och april hinner nästan bli maj innan jag fattat att det är dags att skämta. Det kan också bero på min höviskt undfallande karaktär som ogillar att driva gäck med intet ont anande medmänniskor. Men idag fick jag veta att jag spelat en inte helt undanskymd roll i ett aprilskämt som blev lyckat.

Jag hade uppmanat mina härliga elever i franska att säga «poisson d'avril» till folk som de lurade under dagen som hemläxa. De pigga små liven tog genast fröken på orden och utsatte den stackars elev som var tvungen att frånvara från denna underbart intressanta och givande fransklektionen, för ett aprilskämt. Det gick ut på att resterande elever lurade eleven att de skulle skriva en uppsats, en deckarhistoria på franska omfattande minst fem sidor och första inlämning var till fredag, alltså dagens lektion. Att de fick så kort tid på sig för att utföra en så pass komplicerad uppgift berodde på, enligt mina skämtande elever, att måldokumenten för franska stipulerade ett sådant projekt.

Den stackars frånvarande eleven misstänkte inget utan drabbades av panik och började genast ge sig i kast med det omöjliga projektet men fick då höra de retliga orden "poisson d'avril". Det blev alltså ett lyckat skämt i många avseenden; eleven trodde verkligen att hon skulle skriva en deckare på franska på en vecka, de skämtande eleverna blev glada och den utsatta eleven blev lättad över att inse att det var just ett skämt.

Detta skämt inrapporterades av mina  lydiga adepter idag och jag funderade över min roll i det hela. Uppfattas jag alltså som en lärare som utan minsta förvarning ger elever omöjliga uppgifter utan minsta tillstymmelse till handledning eller förklaring? Till saken hör nämligen att veckans första lektion utgick pga friluftsdag så denna uppgift skulle alltså utföras helt i blindo av mina stackars elever? Tjatar jag dessutom hela tiden om skolans måldokument? Antagligen. Man skulle kunna gråta åt det, men jag väljer att skratta.

På detta sätt blev min "hemläxa" det enda lyckade aprilskämt jag någonsin varit inblandad i och det gav mig dessutom dagens godaste skratt. Tack kära elever för det!

Ständigt lika inaktuell, passar jag på att önska er en trevlig 1 april!


Tidigare inlägg Nyare inlägg
RSS 2.0